MANTRA
SHURANGAMA
(Coreano) “Buljeong daebaeksangae darani gyeong”
“La Sombrilla Blanca”
o sea
“El Mantra Espiritual Sin Igual de La Gran Sombrilla Blanca De Luz En Lo
Alto de la Coronilla Radiante de Buddha”
El mantra Shurangama es un dharani,
un largo y poderoso mantra espiritual, el cual pertenece a la tradición
esotérica del Budismo Mahayana de Corea, Japón y China. Se dice que el
bodhisattva Nagarjuna lo trajo del reino de los Dragones Nagas (en un trance
profundo de samadhi). Luego el monje traductor Paramiti lo trajo secretamente
desde la India a China. Es un mantra
popular sinónimo con la práctica del bodhisattva Avalokitésavara (Kanzeón o
Kwan-Seum). El Sutra afirma que este mantra fue transmitido por el Buddha
Shakyamuni a Manjushri Bodhisattva para proteger al monje Ananda antes de que
se convirtiera en Arhat. Luego, Shakyamuni lo pronunció ante una asamblea de
Buddhas, Bodhisattvas, Arhats, santos, dioses y diosas. El Buddha explicó:
“Si hay gente que no puede eliminar sus malos hábitos
del pasado, deberías enseñarle a recitar, enfocándose bien en mi mantra espiritual sin igual La Gran Sombrilla Blanca de Luz en lo
alto de la Coronilla Radiante de Buddha.”
GRACIAS POR TU APORTACIÓN DE DANA EN APOYO DEL SANGHA MBZ
Entonces, el Buddha
Shakyamuni explica los puntos claves de la mantra:
“Ananda,
este cúmulo de luz encima de la coronilla del Buddha es un mantra secreto “Syi
Dan Dwo Bwo Da La” del cual, con sus maravillosas divisiones y milagrosas
frases, engendra a todos los Buddhas de las diez direcciones. Puesto que los
Tathagatas de las diez direcciones usan este mantra-corazón, logran completa
Iluminación con omnipresente conocimiento sin igual.”
Luego, el Buddha nos aconseja diciendo:
"Ananda, deja que
cualquier ser viviente de cualquier país del mundo copie este mantra
escribiéndolo en materiales propios de su región, como madera de abedul…papel
ordinario, o tela blanca de algodón, y que lo guarde en una bolsita con
incienso. Si tal persona lleva esta bolsita sobre su cuerpo, o si guarda una
copia en su casa, entonces a pesar de que no pudiera recitarlo de memoria,
debes saber que jamás le dañará ningún veneno (impureza o klesha) durante toda
su vida.”
Se lo considera El Mantra Shurangama como el
rey de mantras puesto que es el más largo e importante de todos. Cada línea,
desde el principio hasta el final, es la mente-sustancia puerta-Dharma de
Buddha. Cada línea tiene su propia
función; cada una posee su propio poder esotérico; y cada una está dotada con
poderes increíbles. Se dice que dentro del mantra se puede encontrar la
totalidad de los significados y las enseñanzas del Buddha. Si se recita el
Mantra Shurangama continuamente y con sinceridad, se puede eliminar entonces
todos los obstáculos kármicos de vidas anteriores.
SUTRA SHURANGAMA
Charla Dharma 21/SEP/2014
Rev. Hyonjin Sunim
El linaje Mahayana surgió entre 150 A.C. and 100 D.C. enfatizando el
camino del Bodhisattva, además de prácticas de visualización del Buddha como un
glorioso ser transcendental, con una filosofía basada en la vacuidad de
fenómenos, creando Sutras revelados por el mismo Buddha mediante visiones,
meditaciones y sueños, y entendidos como avanzadas enseñanzas secretas de su Dharma,
las cuales consideradas como el segundo giro de la Rueda del Dharma de los
Sutras originales escritos en Pali. Estas nuevas Sutras representaban un Buddha
celestial rodeado por otros Buddhas y Bodhisattvas, existiendo en muchas
regiones del universo, quienes son ellos mismos seres divinos mereciendo
nuestra devoción y oraciones. En este nuevo Dharma revelado de los Sutras de
Mahayana, el Sonido Silencioso se vuelve el medio hábil supremo para lograr la
liberación y el Nirvana.
En el Sutra Shurangama el Buddha platica con 25 sabios
y bodhisattvas sobre sus prácticas de contemplación. Puesto que todos han
logrado la Iluminación, le pregunta a cada uno la que considera la práctica más
útil para despertarse. Todos explican el medio hábil que habían usado. El
último en opinar es Avalokiteshvara, el Bodhisattva de la compasión, el que
cuenta como había sido instruido por un Buddha anterior, el que se llamaba
también Avalokiteshvara, quien le enseñó cómo usar el órgano del oído para
iluminarse:
Primero, al dirigir el órgano del oído al corriente de
meditación, este órgano se desapegó de su objeto, y por borrar (el concepto de)
sonido y entrada al río (primer nivel de consciencia en meditación), el disturbio y la quietud los dos se
volvieron claramente no-existentes. Progresando así paso a paso el oír y su
objeto se terminaron por completo, pero no me paré allí donde se terminaron.
Cuando la percepción de este estado y este estado mismo se percataron como
no-existentes, el sujeto y el objeto se fundieron en la vacuidad, de lo cual su
percatación se volvió todo global. Eliminando ya la vacuidad y su objeto entonces
la creación y la aniquilación se cedieron, y el estado de Nirvana se manifestó.
Se repente salté lo mundano y lo supra mundano, de esta manera logrando un brillo
global penetrando las diez direcciones, y adquirí dos (méritos) sin igual. El
primero fue de acuerdo con la Profunda Mente fundamental Iluminada de todos los
Buddhas elevados en las diez direcciones y poseídos del mismo poder compasivo
del Tathagata. El segundo fue en simpatía con todos los seres vivientes en los
seis reinos de la existencia aquí abajo en las seis direcciones y compartía con
ellos la misma súplica de compasión. (Shurangama)
Así, el
Bodhisattva Avalokiteshvara está diciendo aquí que debemos primero desapegarnos
el órgando del oír del objeto oído, dejándole percibir que los dos son vacíos y
no-existentes, lo que le permitió lograr el Nirvana: un brillo ilimitado, o
sea, la Iluminación en sí, lo que le reveló una simpatía con todos los seres
vivientes, o sea, la compasión.
En este momento
el Buddha le pide al bodhisattva más sabio de todos, Manjushri, que critique
todos los medios hábiles descritos antes para que dijera cual fuese el mejor en
su opinión. Manjushri responde que consideraba el major medio hábil es lo del
oído, puesto que siempre es presente y que se puede practicarlo 24 horas por
día:
Con reverencia declaro al Tathagatha lo que
Avalokiteshvara dijo: “Cuando se vive en silencio, redobles de tambores en las
diez direcciones, todo se oye simultáneamente. Así el oír es completo. El ver
no puede penetrar una pantalla. Ni el degustar ni el oler; el tocar sólo al
estar en contacto, y el pensar sólo en concentración. Pero el sonido sin
importar si está cerca o no, en todo momento se puede oírlo; Los otros sentidos
son imperfectos, sólo el oír es completamente ubicuo. La presencia y la
ausencia del sonido, percibido por el oído como existente o no; la ausencia del
sonido significa nada oído, no el oír desprovisto de su naturaleza. Ausencia
del sonido no es el fin de oír, y la presencia del sonido no es su comienzo. La
habilidad de oír no nace, no muere, y es uno con la Verdad. Hasta cuando los
pensamientos terminan, el oír no termina. Porque el oír es más allá del pensamiento,
más allá de la mente y el cuerpo los dos.” (Shurangama)
Cuando se entra
en el silencio, se descubre el sonido que siempre se puede oír, el que nunca
termina, no nace, no muere, y es uno con la Verdad, o sea, el Sonido
Silencioso. Luego Majushri describe cómo se logra este oír constante mediante
el método de invertir, o sea, voltear la atención adentro en la meditación con
concentración enfocada:
Para oír tu yo verdadero, deberías invertir lo que
usabas antes para oír las palabras del Buddha. El oír no tiene naturaleza; Se
debe su nombre al sonido. Liberado del sonido por invertir el oír, ¿Cómo se
llama esta cosa?
Cuando un sentido vuelve a su Fuente, todos los otros
sentidos se liberan.
Ver y oír son los dos unas ilusiones, como flores
cayendo en el cielo.
Oír sin sonido, el sentido ilusorio desvanece.
Cuando el objeto no está, el sujeto ya no está más.
Y se logra el Bodhi puro. Su brillante luz pura
penetra todo.
Su resplandeciente silencio llenando el vacío. (Shurangama)
Así, al invertir
o voltear la atención adentro en la meditación, se libera del sonido externo,
permitiéndonos oír el sonido silencioso, volviéndonos a la Fuente Original de
todos los sonidos, o sea, Bodhi, la Iluminación en sí, el Tathagata, la mente
búdica:
Asimismo son los sentidos, derivados de la Alaya única
(la consciencia Universal). Si uno regresa a la Fuente, entonces todos
regresarán.
Con todas las ilusiones terminadas, se logra el Bodhi.
Las impurezas (kleshas) representan los seres
sentibles, la Iluminación representa el Tathagata. (Shurangama)
Manjushri termina elogiando la
contemplación del sonido como superior a todos los otros métodos para lograr el
Nirvana, declarando que todos los Buddhas y los Bodhisattvas han dominado esta
enseñanza, la que considera como la mejor para practicar en este era corrupta:
Los Buddhas de todos los mundos, tantos como las
arenas del Ganges,
Así entraron este Nirvana. Todos los Tathagatas
pasados, han perfeccionado este método. Todos los Bodhisattvas, han dominado
esta enseñanza. Todos los seres sentibles del futuro, deberían aprender este Dharma bien.
Avalokiteshvara no practicó sólo; porque Yo Manjushri estaba con él. El
Iluminado Honrado del Mundo (Buddha) me pidió el mejor medio hábil para los
de la era final del Dharma, quienes desearan escapar
del Samsara; En busca del Nirvana, el mejor es contemplar el sonido. (Shurangama).
El maestro zen Coreano Mangong (1872-1946), después de
practicar con su hwadu tres años, estaba contemplando una mañana el verso del
canto matutino que dice: “Si deseas entender todos los Buddhas del pasado,
presente, y futuro, debes percibir que el universo entero es creado por la
mente sola.” Habiendo cantado este verso, golpeó la gran campana, y de repente
su mente se abrió, y entendió que todos los Buddhas residen en un sonido único.
(Ashes: 164)
Sin embargo, el maestro Seung Sahn
reconoció este Sonido Silencioso surgiendo en la cabeza cuando se está meditando,
el cual lo llamaba el Sonido Original. Lo describió como un sonido parecido a lo
que crean los grillos o lo que se oye escuchando una concha marina, un sonido
muy placentero. Dijo que este sonido viene cuando se pregunta “¿Qué soy?”: Cuando estás quieto, puedes oír este Sonido
Original. Pero si te apegas a él, se volverá muy fuerte, lo cual no es muy
bueno. Mantén la pregunta “¿Qué soy?” entonces el sonido será “¿Qué soy?”.
Entonces el sonido será no-sonido. Luego entenderás tu verdadero Yo. Este es tu
verdadero Yo. Tu yo verdadero no tiene adentro ni afuera. Sonido ya es mente
clara; mente clara es sonido. El sonido y la mente no están separados. Hay sólo sonido. (Ashes:
159-160)
Bibliografía
Seung, Sahn. (1976). Dropping Ashes on the Buddha. Grove
Press: New York.
Shurangama
Sutra. (2011)
Taisho Tripitaka, No. 945. WordPress.com.
http://www.e-sangha.com/alphone/shurangama.html#Avalokitesvara http://amitabhabuddha.wordpress.com/2011/06/02/avalokitesvaras-meditation-on-hearing-from-surangama-sutra/
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.