LA ESCRITURA DE KWANSEUM BOSAL
En ver-so, Man-ju-shri Bo-dhi-satt-va pre-gun-tó:
“Su
Se-ñor-í-a del Mun-do, po-se-e-dor de to-da per-fec-ción,
¿Qué ra-zón
tie-ne que se di-ri-ge a-sí al Hi-jo del Bu-da,
co-mo El Gran Kwan-se-um?”
El Se-ño-rí-a
del Mun-do le res-pon-dió tam-bién en verso: “Es-cu-che bien a lo que es la
vida de Kwan-se-um. Él res-pon-de a los llan-tos del mun-do, Sien-do Su vo-to
lo más sa-gra-do, tan pro-fun-do co-mo el o-cé-a-no.
Él les ha
ser-vi-do bien a mill-ar-es de Bu-das.
Des-de los tiem-pos más an-ti-guos más a-llá de los
pen-sa-mien-tos del ser hu-ma-no.
Se ha
de-di-ca-do a sus gran-des vo-tos in-ma-cu-la-dos.
Cuan-do se o-ye Su nom-bre, ó se ve Su for-ma, ó se pien-sa en Él sin va-ni-dad,
To-da la
mal-dad, en el u-ni-ver-so en-te-ro, se ter-mi-na-rá.
Si un e-ne-mi-go le quie-re her-ir a al-guien,
in-ten-tan-do em-pu-jar-lo a un a-gu-je-ro ar-dien-te,
Al pen-sar en el po-der del Gran Kwan-se-um,
es-te a-gu-je-ro ar-dien-te de re-pen-te se trans-for-ma-rá en un la-go fres-co
y pla-te-a-do.
Si u-no va a la de-ri-va so-bre un
o-cé-a-no es-pu-mo-so,
ó es-tá en pe-li-gro por su vi-da de-bi-do a pe-ces
mon-stru-o-sos ó ser-es ma-lé-fi-cos,
Al só-lo pen-sar en el po-der del Gran
Kwan-se-um,
al in-stan-te el mar se vol-ve-rá to-da com-pa-sión.
Si des-de la cum-bre del mon-te Sú-ma-ru
la ma-no cru-el de un e-ne-mi-go in-ten-ta lan-zar a un hom-bre a-ba-jo
Al
só-lo pen-sar en el po-der del Gran Kwan-se-um
se flo-ta-rá co-mo el sol.
Si un hom-bre se en-cuen-tra en u-na mon-ta-ña
ca-za-do y per-se-gui-do por hom-bres mal-va-dos,
Al só-lo pen-sar de nue-vo en el po-der
del Gran Kwan-se-um
ni un pe-lo su-yo se le po-drán da-ñar.
Si a to-dos la-dos los e-ne-mi-gos lo
a-tra-pan con sus es-pa-das a ma-no
a-me-na-zán-do-lo,
Al só-lo pen-sar en el po-der del Gran Kwan-se-um,
la com-pa-sión
sur-gi-rá den-tro de sus co-ra-zo-nes.
Cuan-do los ti-ra-nos per-si-guen a un
hom-bre,
y le es-tán al pun-to de ma-tar,
Al só-lo pen-sar en el po-der del Gran Kwan-se-um,
la es-pa-da del ver-du-go se rom-pe-rá.
Si a-ta-do por ca-de-nas en la cár-cel, al
só-lo pen-sar en el po-der del Gran Kwan-se-um, se li-be-ra-rá a-llí de sus
gri-lle-tes.
Cuan-do hier-bas ve-ne-no-sas o ma-gias,
le a-me-na-zan a
u-no o-tra vez,
Si se a-cuer-da del po-der del Gran Kwan-se-um,
se le vol-ve-rá ya la mal-di-ción a don-de se o-ri-gi-nó.
Si cre-a-tu-ras ve-ne-no-sas vien-en, al
pen-sar con dul-zu-ra en el po-der del gran Kwan-se-um, en se-gui-da los
mal-va-dos se dis-per-sa-rán.
Cuan-do ser-pien-tes y es-cor-pion-es le
a-ta-can a un hombre,
es-pi-ran-do ve-ne-nos ma-los, que-mán-do-le,
a-bra-sán-do-le,
Pen-san-do en el di-vi-no po-der del gran Kwan-se-um
–
se a-par-ta-rán con gri-tos de mie-do.
Cuan-do re-lám-pa-gos y true-nos le
a-me-na-zan, -
ó gra-ni-zos le pe-gan y tor-men-tas le mo-jan,
El po-der de Kwan-se-um, - si se pien-sa
en él, -
en se-gui-da des-pe-ja-rá el cie-lo.
Si, gol-pe-a-do por la ma-no du-ro de un
mal des-as-tre –
ó tor-tu-ra-do por el do-lor in-to-le-ra-ble, -
Un ser pue-de corr-er a los bra-zos
tier-nos de Kwan-se-um, enton-ces por su sa-bi-du-rí-a y po-der mís-tico, - se
le sal-va-rá de la pe-na del mun-do.
Do-ta-do con po-de-res mi-la-gro-sos
sien-do diez-tro de co-no-ci-mien-to bien,
En to-do el mun-do, en to-do lu-gar,
no hay nin-gún si-tio en que Kwan-se-um no po-drá a-cu-dir,
In-fier-nos, fan-tas-mas, y mon-struos
las con-duc-tas
más ma-las a vi-vir, -
Do-lo-res que vien-en del na-ci-mien-to,
la ve-jez, la en-fer-me-dad, y la muer-te des-pa-re-cen pa-ra to-da la
e-ter-ni-dad.
El Gran Kwan-se-um en Ver-dad ve el
mun-do,
Por ser li-bre de man-cha y bien,
Es ca-ri-ño-so y muy sa-bio, lle-no de
com-pa-sión tam-bién;
Siem-pre hay que re-zar-le, Y a-do-rar-le a la
e-ter-ni-dad.
Es la Luz pu-ra co-mo el sol, - sin
man-cha,
por su sa-bi-du-rí-a se des-va-ne-cen las ti-nie-blas,
De-bi-li-tan-do los e-fec-tos del vien-to
y el fue-go;
su luz bri-llan-te lle-na el mun-do.
Co-mo true-nos sa-cu-dien-do el u-ni-ver-so,
Él con-tro-la su cuer-po ca-ri-ño-so
Y su pen-sa-mien-to de gran com-pa-sión, -
co-mo u-na nu-be llo-vien-do el néc-tar del Dhar-ma, des-tru-ir-á to-das las
lla-mas de los de-se-os ma-lé-fi-cos.
Cuan-do, a-me-na-za-do por jui-cios
ju-rí-di-cos,
ó en cam-pos bé-li-cos los mi-li-ta-res le op-ri-men,
Pien-sa en el po-der del Gran Kwan-se-um –
y to-dos los e-ne-mi-gos des-va-ne-ce-rán.
Él es la Voz más ex-qui-si-ta que
ex-is-te, -
u-na Voz que a-bar-ca to-do el mun-do;
La Voz de Brah-ma, - La Voz de los
o-cé-a-nos –
U-no que so-bre-sa-le más a-llá de to-das las vo-ces del
mun-do,
Por es-to nues-tros pen-sa-mien-tos de-ben
siem-pre re-fle-xion-ar so-bre el Gran Kwan-se-um.
No lo
du-de-mos ja-más.
Es in-ma-cu-la-do, sa-gra-do y con-fia-ble, - pro-tec-tor
con-tra to-do do-lor, - cuan-do en a-pu-ros, la muer-te, ó un de-sas-tre.
Él po-se-e to-do mé-ri-to, - mi-ra a to-do
con un o-jo com-pa-si-vo y, -co-mo el o-cé-a-no, - ma-ni-fies-ta den-tro de Sí
mis-mo
U-na ma-sa de vir-tu-des in-es-ti-ma-bles,
Por es-to hay que siem-pre a-do-rar-lo.”
En-ton-ces
se-le-van-tó de su a-sien-to el Bo-hi-sat-tva Ksh-ti-ghar-ba, po-nién-do-se de pi-e fren-te al Bu-da, ha-blán-do-le a-sí,
“Su Se-ño-rí-a, - to-dos los que o-yen
es-ta es-cri-tu-ra de Kwan-se-um Bo-sal ga-na-rán mé-ri-to in-men-su-ra-ble
Por su vi-da per-fec-ta de la cual a-quí
se des-cri-be
Es-te es la vi-da de U-no quien, -
Do-ta-do de po-de-res mi-la-gro-sos,
A-pa-re-ce en to-das las di-rec-cion-es.”
A-sí, cuan-do el Bu-da ter-mi-nó en el
sa-lón su re-ci-ta-ción de es-ta gran Es-cri-tu-ra, en la que ex-pli-có la vi-da y el tra-ba-jo
del Bod-hi-satt-va,
En-ton-ces to-da la gen-te pre-sen-te, -
un con-jun-to e-nor-me, - con-tan-do con más de o-chen-ta-mil
par-ti-ci-pan-tes,
Con-ser-va-ban un an-he-lo pro-fun-do en
sus co-ra-zo-nes
pa-ra La I-lu-mi-na-ción Su-pre-ma de la cual
Na-da en to-do el u-ni-ver-so pue-de
com-pa-rar.