MEDITACIÓN BUDISTA ZEN

VEN. DR. JINSIM HYOENJIN: arzobispo y maestro guía de la sangha Meditación Budista Zen, recibió Transmisión el 27 de marzo 2021 e Inga el 16 de julio 2017, y recibió los 250 votos del Bhikshu (monje) el 22 de julio 2016 por el Ven. Dr. Wonji Dharma.

Ven. Jinsim Hyoenjin es originalmente de Kansas City, Missouri, USA y ha vivido en Guadalajara, México desde 2000. Tiene más de 45 años experiencia en meditación, dos maestrías (psicología y estudios budistas), y un doctorado de Psicología Oriente-Occidente investigando métodos de meditación en las tradiciones espirituales del Oriente.

Ven. Jinsim Hyoenjin imparte clases, conferencias universitarias, charlas Dharma, retiros y talleres sobre el buda-dharma además de citas individuales para orientación y estudio personalizado.

Un arzobispo (maestro zen superior) es un obispo que, habiendo recibido Inga y Transmision de Dharma, preside varias diócesis en una gran región. Este puesto incluye algunas responsabilidades de supervisión tanto de las diócesis como de los obispos de esa región. Un arzobispo sirve como guía o instructor en asuntos religiosos; y a menudo es el fundador o líder dentro de una Orden. Además, el Colegio de Arzobispos actúa como un Consejo Rector igualitario para la Orden Zen de las Cinco Montañas.
______________________


viernes, 9 de febrero de 2018

PRECEPTOS SACERDOTES

MEDITACIÓN BUDISTA ZEN
La Orden Zen de Cinco Montañas


PRECEPTOS SACERDOTES
Precepto 11: Prometo respetar mis maestros, maestras, amigos y amigas del Dharma.
Precepto 12: Prometo abstenerme de entrar en situaciones intoxicantes o consumir sustancias intencionadas a distraerme de este momento.
Precepto 13: Prometo ser consciente de lo que consumo, la manera en la que fue producida, y del daño que pudiera resultar por consumirlo. Prometo prestar atención al impacto de lo que ingiero y tener cuidado de no dañarme a mí mismo ni a otros seres en el proceso.
Precepto 14: Prometo mantener la integridad y la santidad de la relación entre el/la maestro/a y el/la alumno/a al nunca entrar en una relación sexual o de otra relación inapropiada y así violar la confianza del/la alumno/a igual a la sangha entera.
Precepto 15: Prometo alentar a otros a ver los errores del pasado como oportunidades de aprendizaje que les permiten tomar mejores decisiones en el futuro.
Precepto 16: Prometo pedir siempre el Dharma y hacer ofrendas a los miembros de Sangha que visitan. 
Precepto 17: Prometo asistir a charlas y eventos del Dharma que abrirán mi corazón y mi mente; permitiendo así que mi práctica se fortalezca y me permita ser de mejor servicio para los demás.
Precepto 18: Prometo no dividir el Dharma en vehículos o doctrinas separadas colocando una clasificación como superior o mejor que otra.
Precepto 19: Prometo siempre dar atención a los enfermos ya los necesitados.
Precepto 20: Prometo abstenerme de almacenar las armas usadas para quitar intencionalmente la vida.
Precepto 21: Prometo abstenerme de servir como emisario de los militares, excepto en papeles no violentos como Capellanía, Posiciones Médicas y otros papeles que no se involucran directamente en la expresión violenta del servicio militar.
Precepto 22: Prometo vivir mi vida de una manera que sea útil para mí y para los demás.
Precepto 23: Prometo comunicar de una manera que es verdadera, exacta y útil y abstenerme de un discurso destinado a plantar semillas de duda, desinformación o chismes.
Precepto 24: Prometo apoyar la vida comportándome de una manera que respeta y protege el medio ambiente, así como todos los seres y abstenerme de actividades que puedan causar daño.
Precepto 25: Prometo enseñar el Dharma de una manera que inspira el despertar y el bienestar para mí y para los demás.
Precepto 26: Prometo comprender plenamente el Dharma para que pueda enseñarlo de una manera que sea verdadera, exacta y útil.
Precepto 27: Prometo compartir el Dharma tan libremente como lo he recibido, sin ganancia personal como mi motivo.
Precepto 28: Prometo servir a otros con compromiso, amabilidad e integridad.
Precepto 29: Prometo comunicar de una manera directa y compasiva que promueve la armonía y abstenerme de habla que contiene mensajes ocultos o implícitos destinados a causar daño o infelicidad.
Precepto 30: Prometo liberar a todos los seres sintientes del sufrimiento y las causas del sufrimiento.
Precepto 31: Prometo tratar a los demás con respeto y abstenerme de comportarme de una manera que viola, daña o impone la venganza a otros.
Precepto 32: Prometo conducirme de una manera que sea consistente con el Dharma: permanecer humilde y accesible y abstenerme de un comportamiento arrogante o auto-importante.
Precepto 33: Prometo enseñar el Dharma con generosidad y un corazón abierto.
Precepto 34: Prometo poner en práctica todas las enseñanzas del Dharma del Buddha en mi vida cotidiana y enseñar otros cómo hacer lo mismo.
Precepto 35: Prometo ser un miembro de la Sangha que actúa con integridad y responsabilidad.
Precepto 36: Prometo compartir todas las ofrendas hechas al Dharma o a la Sangha.
Precepto 37: Prometo aceptar las invitaciones dadas por igual a todos los demás y abstenerme de aceptar las invitaciones que excluyen a cualquiera por razón de sexo, raza, religión, condición física, edad u orientación sexual.
Precepto 38: Prometo ser inclusivo e invitar a todas las personas por igual, independientemente de su sexo, raza,   religión, condición física, o la orientación sexual.
Precepto 39: Prometo abstenerme de prácticas comerciales que limiten la libertad o la felicidad de los demás.
Precepto 40: Prometo dar a todos los miembros de la Sangha igual consideración y respeto y abstenerme de emprender cualquier acción que pueda causar división o conflicto.
Precepto 41: Prometo respetar a todos los miembros del clero y a los objetos de Dharma.
Precepto 42: Prometo extender el amor benevolente indistintamente a todos los seres sintientes, y recibir todas las experiencias con apertura, curiosidad y aceptación.
Precepto 43: Prometo acercarme a todos los seres con respeto y dignidad y abstenerme de objetivar a los demás.
Precepto 44: Prometo mantener siempre una mente clara y abierta.
Precepto 45: Prometo hacer grandes votos.
Precepto 46: ​​Prometo hacer firmes resoluciones
Precepto 47: Prometo mantenerme seguro siempre que sea posible y abstenerme de ponerme a mí mismo o a otros en ambientes donde el daño es más probable.
Precepto 48: Prometo respetar a todos los miembros de la Sangha por igual.
Precepto 49: Prometo cultivar la sabiduría y el buen juicio.
Precepto 50: Prometo no discriminar injustamente a otros al conferir los preceptos.
Precepto 51: Prometo ecuanimidad en la enseñanza del Dharma y no entrar en arreglos de enseñanza con fines de beneficios lucrativos.
Precepto 52: Prometo ofrecer los preceptos solamente a aquellos que desean tomarlos con un corazón sincero y abierto.
Precepto 53: Prometo mantener todos estos preceptos.
Precepto 54: Prometo valorar los Sutras y las pautas éticas establecidas por el Buda.
Precepto 55: Prometo enseñar y servir a todos los seres sintientes de maneras que sean apropiadas para su forma de ser.
Precepto 56: Prometo enseñar el Dharma de manera apropiada y útil y abstenerme de enseñar de una manera que cause daño.
Precepto 57: Prometo apoyar consistentemente el Dharma en mi vida diaria.
Precepto 58: Prometo mantener el Dharma fresco, vivo y vigoroso y abstenerme de cualquier acción que pueda causar su destrucción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.